Аукционы букинистики

01.06.2013
Антикварные книги, автографы, карты, гравюры и фотографии.


Букинистический аукцион №28

Уважаемые коллекционеры! Для подачи заочного бида Вам необходимо зарегистрироваться на нашем сайте. После этого станет доступным меню оставления заочного бида на всплывающей странице интересующего Вас лота. Существует возможность доставки по территории Российской Федерации. Гарантии Аукционного Дома "Империя" указаны в правилах торгов. Приятных покупок!

Скачать каталог в формате PDF

Результаты аукциона

Мы рады сообщить о новой возможности участвовать в нашем аукционе в режиме реального времени. Для участия в аукционе и регистрации перейдите по ссылке: Imperia.bidspirit.com

1 , [2] , [3] , [4] , [5] , [6] , [7] , [8] , [9] , [10] , [11] , [12] , [13] , [14] , [15] , [16] , [17] , [18] , [19] , [20] , [21] , [22] , [23] , [24] , [25] , [26] , [27] , [28] , [29] , [30]

Лот 1
340 000-360 000

Поморские ответы. Рукопись. [Б. м.]: Выговская мастерская, 1720-30-е гг. – [8], 411 л. текста; 21,7х15,7 см. Чернила, киноварь. На отдельных листах приводятся изображения перстосложений с ручной акварельной раскраской. На л. 302 имеется изображение в виде восьмиконечного христианского креста, на обороте л. – просфорные печати. Техника письма: полуустав и квадратный полуустав в заголовках, грецизированные буквы в заголовках. Переплёт эпохи: доски, обтянутые кожей с тиснением. Тонированный красный обрез, утрата застёжек. Реставрация переплёта (кожа), форзацы поновлены (конец ХХ века), развод от воды по правому боковому полю блока, загрязнения и реставрация отдельных страниц, временные пятна, возможно утраты.

Лот 2
30 000-35 000

Philippo L. Baroni de Stosch antiquitatis amatori bonarumque artium cultori Statuas hasce antiquas ab Edmundo Bouchardon Gallo sculptore egregio Romae delineatas Io. Iustinus Preisler Noricus pictor a se in aes incisas fautori suo optime merito grati animi monumentum d.d. [Барон Филипп Л. де Стош, любитель древностей, искусств и культуры. Древние статуи прекрасного скульптора Эдмундо Бушардона из Греджио. Римские эскизы Ио. Джастина Прайслера, австрийского художника, выгравированы на меди. Благодарность от сторонников благодетеля за памятник]. Norimbergae: Ge. Mart. Preisler, 1732. – [4] с.: 46 л. из 50 л. ил.; 36,6x23 см. Иллюстрации выполнены в технике резцовой гравюры на меди. На иллюстрациях запечатлены статуи древнеримских богов. Издание на латинском языке. В красном цельнотканевом (коленкор) индивидуальном переплёте конца XIX в. Тиснением золотом на крышках переплёта: рамка с растительным орнаментом. Потёртости переплёта, надрывы и частичная утрата корешка, частичная утрата с.1 и реставрация страниц бумагой, надрывы, фоксинги и незначительные загрязнения страниц, утрата 4 л. ил. Без текста. Книга выполнена по заказу прусского коллекционера и антиквара барона Филиппа фон Стоша (1691-1757) и издана в Нюрнберге немецким гравером Георгом М. Прайслером по рисункам его брата-художника Иоганна Джастина Прайслера, который был одним из иллюстраторов древностей Стоша.

Лот 3
50 000-60 000

Уложение по которому суд и росправа во всяких делах в Российском государстве производится, / Сочиненное и напечатанное при владении его величества государя царя и ве- ликаго князя Алексея Михайловича всея России самодержца в лето от сотворения мира 715 15 6. – Издано вторым тиснением. [СПб.]: Императорская Академия наук, 1737. – [2], 248, 42 с.; 26х20 см. Гравированная заставка с аллегорическими фигурами, гравированная буквица. В коричневом цельнокожаном индивидуальном переплёте эпохи. Потёртости переплёта, надрыв верхней части корешка, утрата нижней части корешка, утрата небольшого фрагмента нижнего поля передней крышки, утрата фронтисписа и с. [2] в конце, помета на тит. л. Первое издание, выполненное гражданским шрифтом, первого систематизированного свода законов в российской истории. СК. XVIII. №7519, Сопиков. №12128, Битовт. №762.

Лот 4
45 000-55 000

Гораций Флакк, Квинт. Квинта Горация Флакка Десять писем первой книги: Переведены с латинских стихов на руские и примечаниями изъяснены от знатнаго некотораго охотника до стихотворства с приобщенным при том письмом о сложении руских стихов. / [Перевел А.Д. Кантемир]. — СПб.: при Императорской Академии наук, 1744. — [2], 81 с.; 23,4х19,7 см. — 200 экз. В "немой" индивидуальной обложке эпохи. Потёртости обложки, надрывы корешка, наклейки на 1 с. обложки, утрата верхней и нижней части корешка, утрата с. 1-24 ("Письмо Харитона Макентина содержащее правила рускаго стихосложения" помещено с отдельным шмуцтитулом на 24-х с. второй пагинации. Харитон Макентин - псевдоним А.Д. Кантемира) в конце, запись владельца на тит. л., бледные разводы. См.-Сок. №124, СК. XVIII. №1557, Губерти. I. №50, Сопиков. №2851, Битовт. №998.

Лот 5
30 000-35 000

[Дабуиссон, М.] Dubuisson, M. Armorial des principales maisons et familles du royaume, particulierement des celles de Paris et de l'Isle de France : contenant les armes des princes, seigneurs, grands officiers de la couronne & de la maison du roi, celles des cours souveraines, &c. avec l'explication de tous les blasons.[Гербы главных домов и королевских семей, особенно Парижа и Иль-де-Франс. Содержит гербовые щиты князей, лордов, высших коронных чинов и служителей королевского дома, высшего суда и т.д. с полным объяснением всех гербов: [в 2 т.]] — ? Paris: Chez H.L. Guerin & L.F. Delatour; Laurent Durand; La veuve J.B.T. Le Gras, 1757. — Т.1. загл. л., XVI, 14-23, [1], 24-215, [1] с.: ил.; Т.2. [2], 212, [4] с.: ил.; 16,6х9,4 см. Иллюстрации выполнены в технике резцовой гравюры на меди. Каждый том в коричневом цельнокожаном индивидуальном переплёте эпохи. Потёртости переплётов, утрата верхней и нижней части корешка (т.2), утрата верхней части корешка (т.1), утрата 1 л. после с. XIV (т.1), бледное пятно по внутрененнему полю первых страниц (т.2), след снятого экслибриса в переднего форзаца (т.1), запись владельца на свободном листе перед авантитулом (т.1). В издании представлено описание около 4000 гербов королевских домов и семей, принцев, герцогов, расположенных в алфавитном порядке с указателем. Первый том помимо прочего включает гербы королевской династии Бурбонов времен первой половины XVIII века.

Лот 6
30 000-40 000

Описание торжества высокобрачнаго сочетания его императорскаго высочества благовернаго государя цесаревича и великаго князя Павла Петровича с ея императорским высочеством благоверною государынею великою княгинею Наталиею Алексеевною, счастливо совершившегося 1773 года, сентября в 29 день. СПб.: [Тип. Акад. наук], 1773. – 59 с.; 19х11,6 см. – 1000 экз. Гравированная виньетка с аллегорическим сюжетом на титульном листе. Книга вставлена в составной индивидуальный переплёт конца XVIII в. Корешок поновлён, реставрация «мраморной» бумаги на крышках, влад. гербовый экслибрис «Ex libris Граф Ламздорф» на переднем форзаце, влад. пометы на тит. л., утрата правого верхнего угла с. 59, затрагивающая текст. Из содерж.: Слово в торжественный день бракосочетания их императорских высочеств, благоверного государя цесаревича и великого князя, Павла Петровича и благоверной государыни великой княгини, Наталии Алексеевны, проповеданное синодальным членом Иннокентием [Нечаевым], архиепископом Псковским и Рижским, в Санктпетербургской Казанской церкве, 1773 года, сентября 29 дня: [С отд. шмуцтит.] (С. 47-59). СК. XVIII. №4983, Сопиков. №7747, Губерти. I. №183, Битовт. №1781..в..............................................................в..............................................................в....................................

Лот 7
10 000-15 000

Кулон де Тевено, Жан Фелисите. Заря: Новая французская игра, / Приписанная тем, которые играют больше для своего увеселения, и чтоб выиграть почтение у знатных людей, нежели для другой какой причины. Господином К.***; Перевел с французскаго В. Вороблевский. [М.]: Печ. при Имп. Моск. ун-те, 1774. – [6], 18 с.; 17х9 см. Титульный лист в узорной рамке. Гравированные на древе две заставки, буквица и две концовки. В «немой» индивидуальной обложке эпохи. Потёртости обложки, наклейка на 1 с. обложки, влад. факс. штемпель на тит. л. и с. [3], шт. бук. маг. на 3 с. обложки. СК. XVIII. №3353, Битовт. №1807, Сопиков. №4224.

Лот 8
15 000-17 000

Эмин, Ф.А. Путь ко спасению или Разныя набожныя размышления,: В которых заключается нужнейшая к общему знанию часть богословия. / Сочиненный покойным Кабинета ея Императорскаго величества переводчиком, титулярным советником Феодором Александровичем Эминым. – Напечатано вторым тиснением. [СПб.]: при Императорском Сухопутном шляхетном кадетском корпусе, 1781. – [2], XXVIII, [2], 244 с.; 20,1х12,5 см. Книга вставлена в коричневый цельнокожаный индивидуальный переплёт эпохи. Реставрация корешка и углов (кожа), утрата с. [6] – (Краткое описание жизни сочинителя сея книги [с перечнем трудов Ф.А.Эмина], временные пятна и бледные разводы от воды на страницах, загрязнения тит. л., реставрация отдельных страниц по краям (наращены бумагой). Эмин Федр Александрович (1735-1770), писатель, литератор, издатель знаменитого журнала XVIII в. «Адская почта». Книга богословско-философского содержания «Путь ко спасению», пользовавшаяся огромной популярностью, неоднократно переизданная, освещает отношения масонства с религией. СК. XVIII. №8640.

Лот 9
20 000-25 000

Абеляр, Пьер, Элоиза. Собрание писем Абельярда и Элоизы,: С присовокуплением описания жизни сих нещастных любовников. / Перевел с французскаго Александр Дмитриев. М.: Иждивением Н. Новикова и Компании: В Университетской типографии у Н. Новикова, 1783. – 292 с.; 16х9,7 см. В коричневом цельнокожаном индивидуальном переплёте эпохи. Хорошая сохранность. Потёртости переплёта, наклейка в нижней части корешка. Cодерж.: Жизнь Абельярда и Элоизы. Письмо от Абельярда к его другу. Письмо любовное от Элоизы к Абельярду. [Соч. А.Попа]. Письмо от Абельярда к Элоизе, сочиненное г. Колардо и служащее ответом на предыдущее письмо. Подлинные письма Элоизы и Абельярда. СК. XVIII. №1, Сопиков. №10971, Семенников. №378.

Лот 10
15 000-20 000

Кабинет любомудрия, в котором точно изъясняется общее всех древних языческих любомудрцев понятие о Боге, о добродетели и пороке, и о средствах прямо ведущих человека к истинному благополучию, или Александрийской библиофики редкости, названныя от некоторых руном, орошенным росою мудрости и нетленным сокровищем учености, которой в пользу общества перевел с еллино-греческаго и латинскаго языков Московской славено-греко-латинской академии студент Михайла Цветихин. [М.: Сенатская тип.], 1783. – [14], 336 c.; 19,5х12 см. В коричневом цельнокожаном индивидуальном переплёте эпохи. Потёртости переплёта, утрата свободного листа переднего и заднего форзаца, пометы на тит. л., стёрт. номер по корешку тит. л. и с. 17, потёртость на с. [4], загрязнения страниц от перелистывания, временные пятна, запись владельца на первых страницах (орешковые чернила), пометы бук. маг. на заднем форзаце. СК. XVIII. №2735, Сопиков. №4972.

Лот 11
85 000-95 000

Агриппа, Генрих Корнелий. О благородстве и преимуществе женскаго пола. / Сия книга переведена в Москве под руководством Московскаго Архангельскаго собора протоиерея Петра Алексеева. СПб.: Иждивением Императорской Академии наук, 1784. – [2], 1-35, 40-82 [=78] с.; 20х13,7 см. В «немой» издательской обложке. Страницы неразрезаны, незначительные потёртости обложки, бумажная наклейка в верхней части корешка. Экземпляр из библиотеки библиофила, коллекционера Дмитрия Александровича Остроумова, о чём свидетельствует шрифт. шт.-экслибрис. «Библиотека Д.А. Остроумова. Шкаф № Полка №» на 1 с. обложки и тит. л. «Появление этой книги вызвало недовольство со стороны Екатерины II. Отрицая своё участие в её переводе, Петр Алексеев писал духовнику Екатерины II Иоанну Памфилову, что книгу перевёл не он, а его покойный брат Иван Алексеевич Алексеев, и что рукопись перевода он переслал Е.Р. Дашковой в 1783 г. не для печатания, а «для одной куриозности», «без одобрения моего, но еще со внушением о имеющихся в самом оригинале оного нелепостях» и на иждивение Академии наук Е.Р. Дашкова распорядилась его напечатать: “Напечатать 600 экз. на академический счёт переведённой Моск. Архангельского собора протоиреем Петром Алексеевым книги под названием «О благородстве и преимуществе женского пола”». Первое издание. – СК. XVIII. №62, «Очень редка» – Сопиков. №2258, Губерти. II. №70, «В обращении оказалось лишь очень небольшое число экз., что дало основание Сопикову причислить их к разряду «очень редких». Только много лет спустя уцелевший тираж книги был извлечён из подвалов Академической лавки» – См.-Сок. №321, Остроглазов. №202, Геннади. №56, Битовт. №2060.

Лот 12
20 000-24 000

Вольтер, Франсуа Мари Аруэ де. Собрание сочинений г. Волтера,: Служащее продолжением прежде изданнаго перевода под названием Аллегорических философических и критических его же сочинений / Переведено с французскаго и издано И[ваном] Р[ахманиновым]: [в 3 ч.]. СПб.: Тип. Вильковскаго и Галченкова, 1785-1789. – Ч.1.1785. [3], 286, [5] с.; 18,8х11,4 см. В коричневом цельнокожаном индивидуальном переплёте эпохи. Потёртости переплёта, утрата верхней части корешка, трещины по корешку, стёрт. влад. запись на тит. л., временные пятна, бледные разводы на отдельных страницах. Без ч. 2, 3. СК. XVIII. №1085, Сопиков. №2600.

Лот 13
25 000-30 000

Вольтер, Франсуа Мари Аруэ де. Полное собрание всех доныне переведенных на российский язык и в печать изданных сочинений Г. Волтера: С поправлением против прежних, и с присовокуплением жизни сего знаменитого писателя и многих вновь переведенных его сочинений, кои никогда еще изданы не были: [в 5 ч.]. – Новое изд. М.: В Сенатской Тип. у Селивановского, 1802-1805. – Ч.1. 1802. [4], LXVIII, 294 с.; 19х12 см. В коричневом цельнокожаном индивидуальном переплёте эпохи. Потёртости переплёта, утрата верхней и нижней части корешка, на тит. л. и последней странице номер части стёрт, бледные разводы, без с. LXXIX-LXXX. СК. XIX. №1319, Сопиков. №2602, Смирдин. №6299.

Лот 14
20 000-22 000

Детское чтение для сердца и разума: [в 20 ч.]. М.: Унив. тип., у Н. Новикова, 1785–1789. – Ч.5. [№ 1-13]. 1786. 208 с.; Ч.6. [№ 14-26]. 1786. 208 с.; 16х10 см. В коричневом цельнокожаном индивидуальном переплёте эпохи. Потёртости переплёта, загрязнения страниц от перелистывания, утрата свободного листа переднего форзаца, пометы бук. маг. на заднем форзаце, блок подрезан под переплёт. Первый русский детский журнал. Издавался Н.И. Новиковым и выходил как прибавление к «Московским ведомостям». Составляли и редактировали журнал: А.А. Прокопович-Антонский (первые четыре части), Н.М. Карамзин и А.А. Петров. СК. XVIII. Т.4. №143, См.-Сок. №1898, Битовт. №2089, Сопиков. №3604, Семенников. №503.

Лот 15
10 000-12 000

Кормчая: [в 2 ч.]. М.: Синодальная тип., февраль 1787. – Ч.1: Содержащая в себе правила святых апостолов, вселенских и поместных соборов и святых отцов. [2], 294, 34 л. текста; 24х21 см. Орнамент: инициалы, заставки, концовки. Переплёт эпохи: доски, обтянутые кожей. Утрата застёжек. Фрагмент застёжки вложен в книгу, потёртости переплёта, трещина по корешку, запись владельца на свободном листе переднего форзаца (орешковые чернила), незначительные загрязнения отдельных страниц от перелистывания, возможно утраты.

Лот 16
25 000-30 000

Гомерова Илиада / Переведенная Ермилом Костровым. Во граде с. Петра: [Тип. Шнора], 1787. – [6], 210, [1] c.: 1 л. фронт. (портр.); 24,7х19,5 см. Титульный лист, фронтиспис и лист посвящения (с. [3]) выполнены в технике гравюры на меди. В коричневом цельнокожаном индивидуальном переплёте эпохи. Потёртости переплёта, трещина в нижней части корешка, утрата с. 129-136, пометы и шт. бук. маг. на заднем форзаце, запись владельца на свободном листе переднего форзаца. Костров Ермил Иванович (1750-1796), знаменитый поэт и переводчик. «Прижизненное издание наиболее значительного труда Е.И. Кострова. Стихотворный перевод первых шести песен «Илиады», песни 7-8 и часть 9-й были опубликованы в «Вестнике Европы» (1811). До перевода Кострова поэма Гомера была известна только в довольно неуклюжем прозаическом её пересказе Петра Екимова. Перевод Гнедича, конечно, затмил перевод Кострова. И все же за Костровым навсегда останется слава поэта, впервые познакомившего читателя с бесмертным творением Гомера». – См.-Сок. №157, СК. XVIII. №1545, Сопиков. №8650, Обольянинов. II. С. 620. №99.

Лот 17
15 000-16 000

Кампе, Иоахим Генрих. Собрание любопытных и сответственно юношескому возрасту сочиненных путешествий, / Изданное г. Г. Кампе; [Пер. с нем. яз.]: [в 4 ч.] М.: Унив. тип., у Ридигера и Клаудия, 1795-1798. – Ч.1:[П.Бридоне. Путешествие по Сицилии и Мальте, в 1770 году]. 1795. I-IV, 318, V-VIII, 319-324 с.; 16,8х10,2 см. В коричневом цельнокожаном индивидуальном переплёте эпохи. Потёртости переплёта, трещина в нижней части корешка, утрата с. [1-4] в конце (оглавление ?). СК. XVIII. №2771, Сопиков. №5025.

Лот 18
18 000-20 000

Осипов, Н.П. Лакировщик или Ясное и подробное наставление о заготовлении, составлении и употреблении разнаго рода спиртовых и масленых лаков и фирнисов для живописцов, иконописцов, гравировальщиков, маляров, каретников, слесарей, бронзовщиков, табакерошников и прочих всякаго рода ремесленников / Собрано из разных иностранных и российских записок Н: О:. СПб.: Иждивением И. Глазунова; печатано в Имп. тип., 1798. – [4], 120, с.; 18х11,5 см. В составном индивидуальном переплёте, выполненном во второй половине XIX века. Потёртости переплёта, блок подрезан под переплёт. СК XVIII. №5035, Сопиков. №5865.

Лот 19
10 000-12 000

Циммерман, Иоган Георг. О уединении, относительно к разуму и сердцу. / Сокращенное творение г. Циммерманна, надворного советника и врача Его величества короля англинского. Преложенное Н. Анненским: [в 2 ч.]. – 2-е изд. СПб.: в Императорской типографии, 1801. – Ч.1. [4], VIII, 308 с.; 16,9х10,4 см. В коричневом цельнокожаном индивидуальном переплёте эпохи. Потёртости переплёта, утрата незначительных фрагментиков кожи с крышек, трещина между задней крышкой и корешком, дорев. влад. ярлык «Алексея Кузнецова №6» в левом верхнем углу переднего форзаца и запись «Из книг Алексея Кузнецова №6» на свободном листе переднего форзаца, шт. бук. маг. на переднем форзаце. Без ч. 2. СК. XVIII. №8108, Сопиков. №12075, Смирдин. №1188.

Лот 20
20 000-25 000

Вергилий Марон, Публий. Эклоги П. Виргилия Марона, / Переведенные А. Мерзляковым, профессором Императорского Московскаго университета. М.: в Тип. Дубровина и Мерзлякова, 1807. – XXXII, 96 с.; 20,2х13 см. В составном индивидуальном переплёте эпохи. Потёртости переплёта, нечит. герб. экслибрис на авантитуле, бледный развод по верхнему полю отдельных страниц, временные пятна на отдельных страницах, нижнее поле с. 95 срезано, пометы и шт. бук. маг. на заднем форзаце. Мерзляков Алексей Федорович (1778-1830), поэт, переводчик, деятель просвещения. СК. XIX. №1096, Сопиков. №2509, Смирдин. №8270.

1 , [2] , [3] , [4] , [5] , [6] , [7] , [8] , [9] , [10] , [11] , [12] , [13] , [14] , [15] , [16] , [17] , [18] , [19] , [20] , [21] , [22] , [23] , [24] , [25] , [26] , [27] , [28] , [29] , [30]