Аукционы букинистики

28.04.2013
Антикварные книги, автографы, фотографии
Книги русской эмиграции из частных собраний.


Букинистический аукцион №27

Уважаемые коллекционеры! Для подачи заочного бида Вам необходимо зарегистрироваться на нашем сайте. После этого станет доступным меню оставления заочного бида на всплывающей странице интересующего Вас лота. Существует возможность доставки по территории Российской Федерации. Гарантии Аукционного Дома "Империя" указаны в правилах торгов. Приятных покупок!

Скачать каталог в формате PDF

Результаты аукциона

Мы рады сообщить о новой возможности участвовать в нашем аукционе в режиме реального времени. Для участия в аукционе и регистрации перейдите по ссылке: Imperia.bidspirit.com

[1] , [2] , [3] , [4] , [5] , [6] , [7] , [8] , [9] , [10] , [11] , [12] , [13] , [14] , [15] , [16] , [17] , [18] , [19] , [20] , [21] , [22] , 23 , [24] , [25] , [26] , [27] , [28] , [29]

Лот 441
6000-7000

Булгаков, М.А. Мастер и Маргарита: Ро- ман / Михаил Булгаков; [Предисл. Иоанна (Шаховского), архиеп. Сан-Францисского]. Париж: YMCA-Press, 1967. – 219 с.: портр.; 24х16 см. В двухцветной шрифтовой издательской обложке. Потертости и заломы обложки, след снятого ярлыка, влад. подпись на тит. л., блок отходит от корешка. Первое отдельное полное издание. Тамиздат. № 14.

Лот 442
4000-4500

Вознесенский, А. Мой любовный дневник / Андрей Вознесенский. London: Flegon Press, 1966. – 132 с.: ил.; 18,3х12,5 см. В иллюстрированной издательской обложке. Коллекционная сохранность. Алек Флегон (1924-2003), скандально известный лондонский издатель, выпустил эту книгу без ведома автора. В советских библиографиях поэта книга упомянута не была. Неподцензурное издание, запрещенное в СССР. По свидетельтву Андрея Савина сборник является большой редкостью. Вознесенский Андрей Андреевич (1933-2010) – русский поэт, прозаик, художник, архитектор; один из самых извес- тных поэтов-шестидесятников.

Лот 443
1000-1500

Волошин, М.А. Демоны глухоне- мые / Максимилиан Волошин. – Репрод. изд. London: Flegon press, 1965. – 72, [2] c.; 18,5х13,5 см. Репринтное издание сборника стихотворений М.А. Волошина, напечатанного Книгоиздательством писателей в Берлине в 1923 г. В иллюстрированной издательской обложке (оригинальная обложка 1923 г. работы Ив. Пуни не воспроизведена). Книга «Демоны глухонемые» 1923 г. сразу же попала в список книг, запрещенных к ввозу в СССР; это решение распространялось и на репринтное издание 1965 г. Волошин Максимилиан Александрович (1877-1932) – русский поэт, переводчик, художник, литературный и художественный критик.

Лот 444
4000-5000

Волошин, М.А. Стихотворения и поэмы / Максимилиан Волошин; общ. ред. Б.А. Филиппова, Г.П. Струве и Н.А. Струве при участии А.Н. Тюрина: в 2 т. Paris: YMCA-Press, 1982-1984. – Т. 1: Стихотворения / Вступ. Ст. Б. Филиппова и Э. Райса. – 1982. – CXII, 532 с., [2] л. ил., портр.; Т. 2: Стихотворения и поэмы. – 1984. – 589, [2] с., [3] л. ил., портр., факс.; 20,5х14,5 см. Каждый том в шрифтовой издательской обложке. Предисловия к книге не утратили научной ценности. Библиография, вошедшая во второй том, выгодно отличается от советской библиографии М.А. Волошина и содержит указания на целый ряд малоизвестных упоминаний поэта в эмигрантской литературе, отчасти, до сих пор, не введенных в научный оборот. Двухтомник, более десятилетия остававшийся наиболее полным собранием поэтического наследия М.А. Волошина, в числе всех прочих издадний YMCAPress, до 1988 г. был запрещен к ввозу в СССР. Существует мнение, что издание первого тома спровоцировало травлю первого завещующего Домом-музеем М.А. Волошина в Коктебеле В.П. Купченко и его увольнение.

Лот 445
2000-2500

Гиппиус, В.В. Лик человеческий: Поэма: России посвятил Владимир Гиппиус в лето тысяча девятьсот двадцать второе. СПб.; Берлин: Эпоха, [1922]. – 278, [1] с.; 18х12,5 см. В составном индивидуальном переплете конца ХХ в. Утрата 1–2 с. издательской обложки, блок сшит на прокол, надрывы отдельных страниц. Первая часть поэмы «Лик человеческий» (песни 1–8) представляет собой опыт духовной автобиографии. Песни 9–20 остались в рукописи. Гиппиус Владимир (Вольдемар) Васильевич (1876–1941) – поэт, прозаик, критик, педагог. Среди его учеников были О.Э. Мандельштам и В.В. Набоков. Лесман. № 605, Турчинский. С. 135.

Лот 446
2000-3000

Друг русского народа: Литературно-художественный и общественно-политический сборник. Орган демократической, свободной и независимой мысли, христианского сознания и национально-народного волеустремления. Нью-Йорк: Русское Православное об-во Св. Владимира, Русско-американский союз защиты и помощи русским вне России, 1948. – [2], 108 с.; 23х15,5 см. Иллюстрации художников Ди-Пи. В иллюстрированной издательской обложке работы художника-архитектора Ф. Ф. де Постельс. Потертости, заломы и следы снятого ярлыка на обложке, разводы на страницах, на тит.л., с. 45, 108 экслибрис-шт. Н. Шарова (Нью-Йорк). Содержит произведения писателей и журна- листов военной и послевоенной эмиграции, открытые письма, трагические обращения «бывших советских» людей, Ди-Пи, к христианам и гражданам всего мира, документы, отражающие один из этапов, может быть, наиболее трагический и наименее изученный и известный, этап русской военной эмиграции, история «перемещенных лиц» после второй мировой войны. Опубликованы материалы о малоизвестном Первом Съезде российских писателей и журналистов американской зоны, состоявшемся 11–12 августа 1946 года, в Шлейскейме, материалы о первых советских невозвращенцах в Европе, о насильственной выдаче политических эмигрантов, рассказы, стихотворения, воспоминания. Первый и единственный выпуск. Отсутствует в фондах РГБ и РНБ.

Лот 447
1000-2000

Зайцев, Б.К. Собрание сочинений / Борис Зайцев: [в 7 кн.]. Берлин; СПб.; М.: З.И. Гржебин, 1922–1923. – Кн. 3: Усадьба Ланиных и другие рассказы. – 1922. – 244, [1] с.; 21,5х14 см. В шрифтовой издательской обложке. Потертости и заломы обложки, надрывы корешка, многочисленные надрывы страниц, выпадение страниц из блока. Зайцев Борис Константинович (1881–1972) – писатель, очеркист, мемуарист, переводчик. Дебютировал в 1901 рассказом «В дороге». С 1922 в эмиграции. За годы эмиграции выпустил более 30 книг на русском языке, около 800 текстов появилось на страницах периодики. Борис Зайцев, единственный из писателей-эмигрантов старшего поколения создал полноценное повествование именно об эмигрантском бытии русского человека. Савин № 04587.

Лот 448
1000-2000

Зайцев, Б.К. Тишина: Роман / Борис Зайцев. Париж: Возрождение, 1948. – 3-223, [1] с.; 19х15 см. В цельнотканевом индивидуальном переплете эпохи. Без издательской обложки. Ярлык на передней крышке переплета и корешке, шт. Российской национальной группы в Афинах на тит.л., влад. роспись на с. 40, утрата авантитула, надрывы отдельных страниц. «Тишина» – один из четырех романов автобиографической тетралогии Бориса Зайцева «Путешествие Глеба», которая также включает в себя романы «Заря», «Юность», «Древо жизни».

Лот 449
2000-3000

Иванов-Разумник, Р.В. Россия и Инония / Иванов-Разумник / Андрей Белый / Сергей Есенин. Берлин: Скифы, 1920. – 80 с.; 20х14 см. Доб. тит. л. на нем. яз. В шрифтовой издательской обложке. Потертости обложки, фоксинги на страницах, на с. 1 влад. монограмма и дата «ММ 1921». В сборник вошла статья Иванова-Разумника «Россия и Инония», поэмы Андрея Белого «Христос Воскресе» и Сергея Есенина «Товарищ» и «Инония».

Лот 450
2000-2500

Кашин, Н.Н. Русская быль / Николай Кашин: Т. 1 [единственный]. Лос-Анжелос: G. Kachin, 1961. – Т. 1: Тысяча лет России (от времен скифов до конца Русско-японской войны 1904–1905 г.): Поэма. 396 с., 2 л. портр.; 21,5х14,5 см. В шрифтовой издательской обложке. Потертости обложки, след снятого ярлыка на 1 с. обложки, надрыв корешка. Монументальная поэма Николая Николаевича Кашина, хотя и заявлена автором одного из предисловий как «русская “Илиада”», являет собой всего лишь стихотворное изложение русской истории, посвященное сыну Юрию и, вероятно, первоначально ему и адресованное.

Лот 451
5000-6000

Крымов, В.П. Из кладовой писателя / Вл. Крымов. – Париж: Изд. автора, 1951. – 199 с.; 19,5х15,5 см. В трехцветной иллюстрированной издательской обложке. Потертости и разводы на обложке, заломы на корешке, на тит.л. шт. Российской национальной группы в Афинах (1988 г.). Книга мемуарных очерков. Среди воспоминаний о встречах с известными литераторами – Л. Толстым, Г. Уэллсом, А. Куприным, В. Розановым, М. Горьким и А. Толстым – множество откровенных размышлений и признаний о собственной жизни. Крымов Владимир Пименович (1878–1968) – журналист, путешественник, писатель. Редактор-издатель журнала по истории искусств, дворянского быта «Столица и усадьба» (1913–1917). В эмиграции – в США, Англии, Германии.

Лот 452
1000-1500

Ксюнин, А.И. Уход Толстого: К 25-летию со дня смерти Льва Толстого / Ал. Ксюнин. Берлин: Парабола, 1935. – 94, [2] с., [4] л. ил.; 24х16 см. В составном индивидуальном переплете эпохи. Без издательской обложки. Потертости переплета, следы снятых ярлыков, подчеркивания и маргиналии на страницах (каран- даш), влад. подпись на переднем форзаце (9/II – 1951, Шанхай), на тит.л. шт. бук. маг. А.П. Чазова и одного из книжных магазинов Шанхая. Ксюнин Алексей Иванович (1882–1938) – журналист, писатель, общественный деятель. В 1936 г. передал для благотворительной лотереи на балу Союза русских писателей и журналистов в Париже свою книгу «Уход Толстого» (Берлин, 1935). Савин. № 04979.

Лот 453
8000-9000

Куприн, А.И. Гамбринус / А.И. Куприн. Париж: Zemgor, 1921. – 334, [2] с.; 18,5х12 см. В цельнотканевом индивидуальном переплете эпохи. Без издательской обложки. На авантитуле влад. подпись «Т.Устинович», потертости переплета, разломы блока, выпадение отдельных страниц и разводы. В книгу также вошли произведения: «Штабс-Капитан Рыбников», «Олеся», «Трусь», «На глухарей». Куприн Александр Иванович (1870–1938) – русский писатель. Первое зарубежное издание. Савин. № 05008.

Лот 454
6000-7000

[Парамонов, С.Я.]. Слово о полку Игореве: К 15 0-летию со дня опубликования: Исследование / Сергей Лесной [в 4 вып.] Париж: [Б. и.], 1950-1953. – Вып. 1: Тексты; Вып. 2: Принципы, определяющие верное понимание «Слова о полку Игореве»; Вып. 3: Комментарии; Вып. 4: Персоналии. Лица и события, упоминаемые в «Слове». – 522 с.; 24х15,5 см. – 750 экз. Каждый выпуск в шрифтовой издательской обложке. Исследование построено на убеждении, что текст «Слова» дошел до нас в крайне искаженном виде: С. Лесной предлагает свою реконструкцию путем грамматической унификации, перестановок и др. Ю.К. Бегунов отметил, что автор грешит дилетантизмом и в «объяснительном» разделе, наполненном догадками. Парамонов Сергей Яковлевич (псевд. – Сергей Лесной; 1894-1967) – учёный-эмигрант, биолог-энтомолог, выпускник Киевского университета.

Лот 455
6000-7000

Лимонов, Э.В. Это я – Эдичка / Эдуард Лимонов. New York: Index Publishers, 1979. – [2], 381, [2] с.; 21,4х14 см. В иллюстрированной издательской обложке работы Вагрича Бахчаняна с фотопортретом автора на 4 с. Потертости обложки, повреждение первых страниц от влаги, ярлык магазина русской книги в Нью-Йорке на тит.л., загрязнения с. 273–274. Культовая книга третьей волны русской эмиграции. Об обстоятельствах создания романа сам автор вспоминал: «... летом 1976 года в жарком Нью-Йорке на Мэдисонавеню жил человек по имени Эдичка. Был он очень одинок по причине того, что «выпал» из всех коллективов, в которых состоял до этого. Из семьи (самого маленького коллектива), из эмигрантской газеты (где работал), Старой Родины (большая и безразличная, она спала на другом боку глобуса), из Новой Родины (большая и безразличная, она видна была из окна на Мэдисон). Выпав из всех коллективов, человек испугался и завыл. Так как Эдичка обладал определенными литературными навыками и талантом, то вопли его сложились в литературное произведение». Книга переведена на 36 языков. Лимонов Эдуард Вениаминович (наст. фамилия – Савенко, р. 1943), писатель, поэт, публицист, политический деятель. Первая книга автора. Первое издание. Тамиздат № 46.

Лот 456
1000-2000

Магула, Д.А. Последние лучи / Д.А. Магула. Нью-Йорк: Изд. автора, 1943. – 110 с., 1 л. ил.; 19,5х14,5 см. В шрифтовой издательской обложке. Ярлык в левом верхнем углу 1 с. обложки, потертости, незначительные загрязнения и заломы обложки и корешка, на тит.л. и с. 19 экслибрис-шт. «Dusia Kuzminsky». Магула Дмитрий Антонович (1880–1969), русский поэт, переводчик. Выпускник Горного института в Петербурге, работал при Петербургском монетном дворе. В начале 1917 г. был послан в Швецию, откуда в 1918-м эмигрировал в США. Вторая книга стихотворений Д.А. Магулы кроме нескольких юношеских опытов содержит стихотворения, написанные в 1931–1943 гг. Турчинский. С. 317.

Лот 457
3000-4000

Михайлов, В.Г. Осколки жизни: Стихи. XL. 30-VIII 1917–1957 / В.Г. Михайлов. – 2-е изд., пересост. и доп. Асунсьон: Изд. автора, 1957. – 144 с.; 17,5х11,5 см. В иллюстрированной издательской обложке. Стеклографическое издание. Надрывы и утрата фрагментов обложки и корешка. Книга стихотворений Владимира Гаврииловича Михайлова посвящена главе Российского императорского дома великому князю Владимиру Кирилловичу. Первое издание книги вышло в 1946 г. в Харбине при занятии Манчжурии Красной армией и предназначалось для «установления духовной связи отцов с сынами». Отсутствует в каталогах РГБ и РНБ. Нет в библиографическом указателе Л.М. Турчинского. Редкость.

Лот 458
2000-3000

Набоков, В.В. Защита Лужина: Роман / Владимир Набоков. Paris: Ed. de la Seine, [1967]. – [5], 266 с.; 18х13,5 см. В трехцветной шрифтовой издательской обложке. Потертости обложки, выцветание и заломы корешка. В предисловии к книге Георгий Адамович засвидетельствовал, что «Защита Лужина» – один из ранних романов Набокова, и среди них едва ли не наиболее совершенный, самый законченный. Данное парижское издание выпущено фиктивным издательством «Editions de la Seine». Тамиздат. № 62.

Лот 459
12000-14000

Набоков, В.В. Лолита: Роман / Владимир Набоков; пер. с англ. авт. New York: Phaedra, 1967. – [8], 304 с.; 21х14 см. В цветной иллюстрированной издательской обложке. Потертости обложки и корешка. В постскриптуме для русского издания, автор писал: «Издавая «Лолиту» по-русски, я преследую очень простую цель: хочу, чтобы моя лучшая английская книга – или скажем еще скромнее, одна из лучших моих английских книг – была правильно переведена на мой родной язык. Это прихоть библиофила...». Первый издание русского перевода романа. Тамиздат. № 63, Савин. № 00284.

Лот 460
1000-2000

Набоков, В.В. Король, дама, валет / Владимир Набоков. Ann Arbor (Mich.): Ardis, 1979. – [2], 259, [1] с.; 18х12,5 см. Репринтное воспроизведение издания 1928 г. В шрифтовой издательской обложке. Потертости обложки, выцветание и заломы корешка, загрязнение нескольких страниц. Замысел произведения возник у В. Набокова летом 1927 года. По свидетельству литературоведа Николая Мельникова, в центре романа – «экзотический» быт и образ жизни немецких буржуа, вовлеченных в водоворот незамысловатой любовной интриги.

[1] , [2] , [3] , [4] , [5] , [6] , [7] , [8] , [9] , [10] , [11] , [12] , [13] , [14] , [15] , [16] , [17] , [18] , [19] , [20] , [21] , [22] , 23 , [24] , [25] , [26] , [27] , [28] , [29]